16 kwietnia 2019

Listy do Wybranej Pani - List Siedemdziesiąty Pierwszy

Zaprawdę, zaprawdę nie spodziewałem się, że mój list będący kolejnym znakiem mej tęsknoty za Elo spotka się z Twym dużym zainteresowaniem, tym bardziej że zarówno ustna relacja, jak i wcześniejsze pisemne świadectwa były Ci znane. A tak przy okazji. Jakoś nie mogę językowo  przyzwyczaić się do frazy zapewniam, zapewniam, która zastąpiła w nowym tłumaczeniu Pisma Świętego powtórzoną partykułę rozpoczynającą ten list. To pierwsze w mym odbiorze brzmi bardziej dostojnie. Oczywiście jest to zjawisko subiektywne, wynika może z przyzwyczajenia, wszak przez kilkadziesiąt lat z taką wersją nie tylko na co dzień się spotykałem. Po tej dygresji - wracam, do głównego wątku i chcę podkreślić, że nie miałem pewności, czy w tym przedświątecznym okresie zdołam do Ciebie napisać, ale skoro prosisz i pytasz, to jakie mam wyjście?

Interesuje Cię obieg informacji zamieszczonych na stronie Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN w Warszawie. Nie myślisz zapewne o udostępnieniach tekstu przez osoby prywatne, lecz o instytucjonalnych działaniach. Jest to pierwsze moje takie doświadczenie, więc doszedłem do wniosku, że po prostu zacytuję znaczący fragment mojej zgody (tekst przygotowany przez Muzeum), a tym samym najpełniej odpowiem na Twe pytanie.

Ja, niżej podpisany bp senior Mieczysław Czajko wyrażam nieograniczoną czasowo i terytorialnie zgodę na nieodpłatne wykorzystywanie przez Muzeum Historii Żydów Polskich utworów wymienionych w załączniku nr 1*, w całości lub w fragmentach w zakresie działalności statutowej Muzeum Historii Żydów Polskich, w tym:
1)     w publikacjach;
2)     w ekspozycjach i wystawach;
3)     w programach edukacyjnych i materiałach dydaktycznych;
4)     w materiałach filmowych, m.in. publikowanych na kanałach YouTube administrowanych przez Muzeum;
5)     w badaniach naukowych oraz w Centrum Informacyjnym Muzeum;
6)     do celów promocji Muzeum, m.in. w broszurach informacyjnych, edukacyjnych filmach promocyjnych, na stronach Facebook i Twitter administrowanych przez Muzeum; 
7)     w sieci Internet, m.in. na stronie głównej Muzeum, na portalach wiedzy Polscy Sprawiedliwi i Wirtualny Sztetl oraz Centralna Baza Judaików;
8)     oraz udostępnianie ww. materiałów innych instytucjom i osobom trzecim na polach eksploatacji wskazanych powyżej*.
A także wyrażam zgodę na dokonywanie tłumaczeń utworów przez Muzeum Historii Żydów Polskich, a następnie ich eksploatację na polach wskazanych powyżej.

Uśmiecham się, a wiem, że taka jest też Twa reakcja, z frazy eksploatacja na polach wskazanych  powyżej, ale skoro wyraziłem zgodę, niech więc trwa ta urzędowa eksploatacja w urzędowym języku. Rozumiem, że chodzi o maksymalne wykorzystanie przesłanych materiałów.

Pamiętam o wiodącym temacie w naszych ostatnich listach. Dziś ani słowa z tej dziedziny. A skoro tematyka żydowska - załączam zdjęcie z mojej drugiej wędrówki po Izraelu (szczegóły w poprzednim liście). Jestem (jesteśmy) w Jerycho (Zacheusz, sykomora). Na fotografii po prawej stronie z niewidoczną twarzą.



Wybrana Pani! Dziękujmy za dzień, w którym mogliśmy osobiście wyznać jak Tomasz, że Pan Jezus to: Mój Pan i mój Bóg, choć w innych okolicznościach niż on to uczynił. (J 20.28 – BE).

Pokój Tobie! Niech będzie z Tobą i Twymi najbliższymi łaska, miłosierdzie i pokój od Boga Ojca, i od Jezusa Chrystusa, Syna Ojca, w prawdzie i miłości. ( por. 2J,3 – BE). CHRYSTUS ZMARTWYCHWSTAŁ! 

bp senior Mieczysław